Le mot vietnamien "tái vũ trang" se traduit littéralement par "réarmer" en français. Ce terme est utilisé pour décrire le processus de rééquipement ou de réarmement d'une force militaire ou d'une organisation après une période de désarmement ou de réduction de capacité.
Utilisez "tái vũ trang" lorsque vous parlez de la réorganisation ou du renforcement des capacités militaires, que ce soit dans un contexte historique, politique ou stratégique.
Exemple simple : "Sau chiến tranh, đất nước đã tiến hành tái vũ trang để bảo vệ chủ quyền."
Exemple avancé : "Chính phủ đã quyết định tái vũ trang quân đội để đối phó với các mối đe dọa từ bên ngoài."